The newest issue of our magazine, PS Quarterly: Age of Extremes, is here. To gain digital access to all of the magazine’s content, and receive your print copy, subscribe to PS Premium now.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
The 1860 massacre of Christians in Damascus holds useful lessons about what it takes to arrest – and recover from – inter-communal violence. But there is a difference between a pogrom and a genocide, and conflating the two can do more harm than good.
considers what the 1860 massacre of Christians in Damascus can and cannot teach us about preventing genocide.
Whether generative artificial intelligence will do more harm or good to our families, economies, and societies remains an open question. In devising strategies for harnessing the technology, optimism is undoubtedly warranted, but it should not come at the expense of realism.
里加—几十年来,人们为欧洲全球政治实力的式微而扼腕痛惜。2010年,我们参与撰写了《欧洲对外关系委员会首次外交政策计分表》(European Council on Foreign Relations’ first Foreign Policy Scorecard),可以让这一争论更加精确一些。当是时,我们以颇为含蓄地写道,欧洲因欧元危机而“分神”。到2012年末,这场危机可以认为已有所缓和。尽管如此,欧洲领导人仍将更多的时间和精力用于金融和制度问题,而不是地缘政治怎提。
毫无疑问,欧洲在全世界的形象和软实力在继续式微(尽管这一趋势很难量化),而成员国仍在削减防务和发展预算。不过,好消息是欧洲外交政策并未因危机而崩溃。事实上,其外交政策甚至出现了些许改善信号。
欧盟设法维持了既有外交格局的基础。事实上,2012年欧洲外交政策表现计分表显示了一定的稳定和恢复信号。尽管欧盟没有拿出堪与2011年对利比亚军事干预相比的巨大成功,但在外部关系上表现出人意料地好,特别是在考虑到它所处的深度危机环境的情况下。
首先,欧洲对俄政策表现出了更高的凝聚力:当克里姆林宫在2012年末宣布实施新的保护主义措施时,欧盟威胁将启动世贸组织的仲裁程序。欧盟还对俄罗斯天然气巨头Gazprom采取了反垄断调查,批评了3月份大选期间的镇压游行过程中所出现的侵犯人权行为。普京通过这次大选重回总统宝座。
欧洲对中国关系也显示出了一定的改善信号,尽管尚未形成一致。在尼日尔、南苏丹和非洲之角事务上,欧盟在共同安全和防御政策框架下采取行动,这是过去两年不曾发生过的事情。
当然,在某些领域,欧洲表现得不尽如人意。首先,欧洲没能打破令人尴尬的叙利亚外交僵局或阻止叙利亚暴力状况的升级。在以色列-巴勒斯坦冲突问题上(尽管较前几年相比有所收敛),欧洲未形成一致,也没有在11月联合国投票表决升级巴勒斯坦地位中起到作用。在阿塞拜疆和乌克兰问题上,欧洲也没有统一意见,对于土耳其入盟谈判也是众说纷纭,导致谈判仍无法取得进展。
Secure your copy of PS Quarterly: Age of Extremes
The newest issue of our magazine, PS Quarterly: Age of Extremes, is here. To gain digital access to all of the magazine’s content, and receive your print copy, subscribe to PS Premium now.
Subscribe Now
尽管如此,总体而言2012年欧盟外交政策表现是积极的。如今,我们仍需观察这一势头能否持续,而这又在很大程度上取决于欧盟是否能够克服经济危机(在一些成员国,经济危机仍在深化)、重塑增长、遏制失业。在这个问题上,欧洲领导人专注于解决欧元区金融危机的做法是正确的。
但是,欧洲要想在全球影响力方面再接再厉,就必须克服内部分歧,改善外交政策协调性,特别是,要想获得成功,就必须让欧洲对外事务部(EEAS)成为能够将欧盟的巨大资源转化为真实实力的高效外交机构。
眼前挑战不少。有迹象表明,一些关键盟友开始将欧元危机视为“新常态”;换句话说,他们正在为欧洲实力持续衰落的未来做准备。欧洲缺少集体防务战略,军力投资又在下降,这也是欧洲作为治安行动者的全球影响力的一大严重阻碍。
因此,EEAS以更广泛的外交政策措施与共同安全和防务政策相辅相成就变得愈加重要了。从欧盟的现行结构看,这是个艰难的任务。英国从欧盟退出的阴影将让形势更加严峻。
美国的亚洲“支点”进一步增加了欧洲对付其四邻的压力。尽管欧洲对俄罗斯外交政策比以前更加有效了,但紧张的局面并没有获得改观——今后可能也将如此。非洲萨赫勒地区的不安全状况在2012年便已成为令人担心的问题,在2013年更是导致某欧盟成员国在这一离欧洲门户不远的地区动武。今年,欧洲可能要继续应付伊斯兰叛军控制马里图谋的余波,而萨赫勒地区的长期发展后果要好几年才会显现出来。
尽管欧元危机兹事体大,但在2012年里,欧盟外交政策机器仍然(一如既往地)运转着,取得了一定的成功。但是,保持现状并不足以应对欧洲在今年所可能遇到的挑战。欧盟需要做得更多、做得更好。我们仍然抱有希望,能够游刃有余。