Secure your copy of PS Quarterly: The Climate Crucible
The newest issue of our magazine, PS Quarterly: The Climate Crucible, is here. To gain digital access to all of the magazine’s content, and receive your print copy, subscribe to PS Premium now.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
Despite the apparent resilience of Russia's economy, Vladimir Putin’s full-scale war against Ukraine comes at a high economic cost. Not only does it require today’s Russians to live a worse life than they otherwise would have done; it also condemns future generations to the same.
explains the apparent resilience of growth and employment in the face of increasingly tight sanctions.
都柏林—2019年新冠疫情为数百万人重塑了世界。或者,更为准确的说,疫情暴露并加剧了遍布社会的严重种族、性别和阶级不平等,并且凸显了许多政治制度无法以保护个人人权和尊严的方式采取应对措施。除非我们能重新在政治和民众生活中注入希望,否则世界既无法从这场危机中重建,也不可能有机会应对气候变化等更大范围内的生存威胁。
不幸的是,在世界人权宣言中,协助人类规划前进方向的路线图已经存在。联合国大会于1948年通过的宣言之于当今世界的重要性不亚于之于二战物质和道德破坏时代。
宣言第1条清楚地阐明了一个永恒的真理:“人人生而自由,在尊严和权利上处于平等地位。”要想在今天实现这一愿景,我们必须推动领导人超越热情的言辞,致力于有意义、可衡量的可行的行动。他们尤其需要保障新冠疫苗在全球的平均分配,并向无力抵御气候变化肆虐的国家提供财政支持。
首先,高收入国家必须采取措施,争取实现全球疫苗免疫联盟新冠疫苗实施计划预先市场购置承诺所做出的最晚到2021年9月1日前,为全世界最贫困国家提供至少10亿剂疫苗的既定目标计划,并且在2022年年中以前提供超过20亿剂。
对富国而言,为本国民众囤积新冠疫苗从道德角度讲既不公平,而且,从健康和经济的角度讲也非常短视。冠状病毒在资源匮乏的贫困国家持续和变异的时间越长,人类作为整体距离彻底消灭生命和生计威胁的目标也就越远。
本着同样的精神,七国和二十国集团领袖应支持世卫组织和世贸组织有关自愿许可和技术转让疫苗生产的呼吁。如果做不到这一点,他们至少应支持立即放弃按照世贸组织规则的知识产权——该举措最近得到了美国总统拜登的支持。
Secure your copy of PS Quarterly: The Climate Crucible
The newest issue of our magazine, PS Quarterly: The Climate Crucible, is here. To gain digital access to all of the magazine’s content, and receive your print copy, subscribe to PS Premium now.
Subscribe Now
可悲的是,在英国最近召开的峰会上,七国集团领导人未能表现出他们对解决因疫情而加剧的不平等责任有着多么深刻的理解。从更广义的角度讲,2019年新冠疫情暴露了狭隘民族主义和民粹主义政策的缺陷,因为它们对科学证据和同情心嗤之以鼻。无论其规模及实力如何,没有哪个国家可以凭借一己之力有效面对公共卫生威胁。
领导人必须从错误中汲取教训,并且听取疫情防范与应对独立专家小组的建议。只有资金充足、统一且井然有序的医疗系统才能抵御未来疫情和卫生紧急事件的侵袭。
但就目前情况而言,富裕世界应对新冠疫情的失败已经加深了全球南北国家间的信任赤字。而这反过来,又将导致在下一次重要国际外交会议上达成协议变得更加困难:那就是今年11月将在格拉斯哥举办的COP26气候峰会。
所有国家都必须在COP26峰会召开前逐步调高近期的减排目标,而迄今为止,我们仍在静待主要排放国完成这项任务。此外,富国应通过展示如何提高气候融资贡献——包括更大比例的适应出资——来重建信任,真正兑现早就承诺的每年1,000亿美元,以协助发展中国家应对全球变暖及其影响。
我们在捍卫人权、战胜疫情和应对气候危机等领域所面临的共同挑战都有两条共同线索:警惕洋洋自得,以及有责任捍卫共同利益。在这样充满考验的时刻,我们可以从纳尔逊·曼德拉这位从未动摇过对人权和正义信心的领导人身上得到启示。
颇具历史讽刺意味的是,世界人权宣言通过的同一年,南非种族隔离制度建立。但曼德拉立即看到了宣言的力量和潜力。他曾在1997年的一次总统演讲中表示,“对这项邪恶制度的所有反对者而言,世界人权宣言简单而高贵的语言突然在最黑暗的时刻为我们带来了希望的光明。”
今天,相比以往任何时候,我们都更需要重新发现并重申曼德拉终其一生都如此有力阐述的团结和共同努力的原则性宣言。我们现在的任务不是“更好的重建,”因为从产生不平等乃至混乱制度的现状重建没有任何意义。相反,我们必须“更好的向前发展”,用希望、纪律和决心来推动我们的努力,从而,为子孙后代建设一个可持续、和平和公正的世界。