大部分这类描述都是一句老口号的新变体:让这个世界停下来——我想躺平(Stop the world – I want to get off)。但尽管影响很大,有关全球分裂的言论其实与现实并不相符。去全球化的概念可能在政治演讲中随处可见,但它并未得到统计数据的证实。不仅全球贸易仍在扩张,美中两国贸易也在扩大。互联网通信和数据流继续呈指数级增长,新冠疫情后人们也再次开始跨境流动。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
The OpenAI saga – in which founder and CEO Sam Altman was suddenly fired and then reinstated, together with a new governing board – may have been enthralling, but it was neither novel nor surprising. Historically, capital usually wins out when there are competing visions for the future of an innovative product or business model.
shows why OpenAI’s efforts to preserve its founding non-profit mission never stood any chance.
Climate change is expected to displace tens of millions of people by mid-century, especially in the Global South. By enhancing international cooperation, we could improve the lives and livelihoods of the displaced and develop sustainable solutions that enable affected communities to rebuild.
urge leaders to take a holistic approach to addressing the sharp increase in weather-related displacement.
Antara Haldar
advocates a radical rethink of development, explains what went right at the recent AI Safety Summit, highlights the economics discipline’s shortcomings, and more.
发自华沙——全球化通过人、物、思想、金钱和许多其他方面的流动将世界联系在了一起,但围绕它的讨论却已变得日益分裂,而对这一进程的对立性评估如今则在撕裂这个全球化的世界自身。
虽然中等收入国家——新兴市场——仍然热衷于开发全球市场并借助全球化所产生的动力,同时许多低收入国家也看到了利用新技术实现更大繁荣的机会,但富裕世界普遍对现状感到不满。在美国这类成熟工业化社会里全球化的想法本身就会受到质疑甚至是怨恨。为了顺应这种情绪,黑石集团董事长兼CEO拉里·芬克(Larry Fink)去年对此做出响应,宣布全球化已经终结。西方政客们则一直在鼓吹“友岸外包”和其他形式的对华脱钩。
大部分这类描述都是一句老口号的新变体:让这个世界停下来——我想躺平(Stop the world – I want to get off)。但尽管影响很大,有关全球分裂的言论其实与现实并不相符。去全球化的概念可能在政治演讲中随处可见,但它并未得到统计数据的证实。不仅全球贸易仍在扩张,美中两国贸易也在扩大。互联网通信和数据流继续呈指数级增长,新冠疫情后人们也再次开始跨境流动。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in