At a time of escalating global turmoil, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided.
Subscribe to Digital or Digital Plus now to secure your discount.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
Unlike during his first term, US President Donald Trump no longer seems to care if his policies wreak havoc in financial markets. This time around, Trump seems to be obsessed with his radical approach to institutional deconstruction, which includes targeting the Federal Reserve, the International Monetary Fund, and the World Bank.
explains why the US president’s second administration, unlike his first, is targeting all three.
By launching new trade wars and ordering the creation of a Bitcoin reserve, Donald Trump is assuming that US trade partners will pay any price to maintain access to the American market. But if he is wrong about that, the dominance of the US dollar, and all the advantages it confers, could be lost indefinitely.
doubts the US administration can preserve the greenback’s status while pursuing its trade and crypto policies.
首尔—2019冠状病毒病给全球经济蒙上了一层阴影,让最近的将来也充满了未知。出入境限制和各国的封锁正在迅速减少全球的生产和消费,并扰乱价值链。日益累积的不确定性正在形成一个恶性循环,实体经济的收缩已经蔓延至金融领域,减少了对非金融企业的信贷供给。我们有充分的理由担忧,这次疫情造成的经济冲击可能比2008年全球金融危机规模更大,持续时间更长,严重程度甚至可能超过上世纪30年代的大萧条。
在这个关键时刻,世界再次向G20(二十国集团)寻求引领和帮助。1997年的亚洲金融危机之后,G20宣告成立,并参与解决危机。G20最初是成员国财长和央行行长参与召开的会议,在2008年经济危机期间,升级为国家元首和政府首脑参与的论坛。从那以后,G20致力于推动国际合作,在危机时期发挥引领作用,为世界经济的发展做出了重要贡献。面对前所未有的大规模疫情,总产出占全球产出90%的G20需要再次行动起来。
3月26日,在韩国总统文在寅的呼吁下召开了G20领导人特别视频峰会。自三月中旬以来,各国政府一直在迅速采取措施应对危机。会议期间,二十国集团领导人承诺在卫生、经济、贸易和国际合作四大政策领域开展密切合作。他们还承诺要主动带头,协力促进世界经济复苏。目前,在G20部长级会议的领导下,各国政府和国际组织正在共同制定落实各国领导人承诺的具体行动计划。
为了应对疫情和恢复经济,G20必须完成三件事。首先,G20需要坚定确保政策上的协调合作。每一个G20成员国都需要制定国家层面的政策措施,以实现共同的全球目标;同时要保持彼此的密切联系,以确保各国的努力方向一致、政策互补。摆脱危机的唯一途径是团结,而不是孤立和制造新的阻碍。为了不失去公民和企业的信任,G20必须表明态度:如有必要,成员国愿意采取超出当前市场预期的进一步行动。
.
第二,G20要落实承诺,制定切实可行的行动计划和政策。对此要铭记2008年的教训,当时G20各成员国政府一致同意采取大幅度的经济刺激措施,进行监管机制改革和停止保护主义。这些措施帮助世界走出了危机最严重的阶段。而我们现在面临着更为艰巨的任务,因为我们必须同时解决卫生危机和经济崩溃。要取得成功,需要密切协调经济恢复政策和隔离措施,并将之完全纳入G20行动计划。
Winter Sale: Save 40% on a new PS subscription
At a time of escalating global turmoil, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided.
Subscribe to Digital or Digital Plus now to secure your discount.
Subscribe Now
第三,应对当前的双重危机,必须制定一个退出战略,还要明确对全球经济的长远预期。长期的疫情防控措施将对许多行业造成损失,并削弱经济的弹性。由于难以预测经济活动的恢复时间,G20应该从现在开始实施战略复苏措施,以备后时之需。G20还应借此机会制定一个框架,以适应疫情背景下“非接触式(untact)”交易的扩散(“untact”是目前在韩国流行的一个新造词,由“contact”变形而来,用于描述非面对面的接触)。
在牵头召开特别峰会时,韩国政府还准备了一份议案,包括一整套关于检疫措施、宏观经济政策、全球金融稳定以及人员和物资调配的协调计划。现在的任务是确保全球协同应对措施能够先发制人,及时有效,精密无误。
韩国抗击冠状病毒的成效赢得了全世界的赞誉。它的成功归功于流程透明的隔离和治疗措施,以及1200亿美元的综合性财政刺激方案。韩国政府还将本国的防疫手册分发给了G20成员国、其他国家政府和相关国际组织。
韩国将继续与G20开展密切合作,协助组织全球各国应对危机,做出自己的贡献。我们必须铭记:“克服困难就是赢得机遇。”G20必须再次发挥世界指挥中心的作用。G20在危机期间和疫情结束后将持续发挥领导作用,引导全球经济进入强劲、可持续、平衡和包容增长的新阶段。
Translated by Song Yixuan from Intellisia Institute