MOSKVA – Atmosféra obklopující chystanou cestu Si Ťin-pchinga do Ruska – jeho první zahraniční návštěvu v postavení čínského prezidenta – mi připomíná heslo z dob mého dětství na konci 50. let: „Rusko a Čína, věčné přátelství.“ Je ironií, že čínsko-ruské vztahy se už za vrcholných dob tohoto sloganu rychle zhoršovaly, což necelých deset let nato vyvrcholilo bitevními křečemi podél řeky Amur na Sibiři. Je dnes onen slogan přiléhavější?
MOSKVA – Atmosféra obklopující chystanou cestu Si Ťin-pchinga do Ruska – jeho první zahraniční návštěvu v postavení čínského prezidenta – mi připomíná heslo z dob mého dětství na konci 50. let: „Rusko a Čína, věčné přátelství.“ Je ironií, že čínsko-ruské vztahy se už za vrcholných dob tohoto sloganu rychle zhoršovaly, což necelých deset let nato vyvrcholilo bitevními křečemi podél řeky Amur na Sibiři. Je dnes onen slogan přiléhavější?