纽约—在经历了一千多日的死亡与悲惨后,两份最新重要公开声明说明了为何对叙利亚政策必须进入一个密集且专注的新阶段。上个月,美国总统奥巴马在制定其广义外交政策立场时指出了叙利亚的三个问题:残酷的军事策略、来自反对派的恐怖主义威胁以及支持难民的需要。一周后,联合国人道主义协调办公室(Office for the Coordination of Humanitarian Affairs)报告了叙利亚人道主义危机令人毛骨悚然的细节,包括陷入各方围攻的平民,持续不断的政府桶状炸弹(barrel-bomb)袭击,以及缺少食品和药品。
At the end of European Communism, there was a widespread, euphoric hope that freedom and democracy would bring a better life; eventually, though, many lost that hope. The problem, under both Communism and the new liberal dispensation, was that those pursuing grand social projects had embraced ideology instead of philosophy.
considers what an Albanian Marxist philosopher can tell us about liberty in today's world.
For the US, Slovakia's general election may produce another unreliable allied government. But instead of turning a blind eye to such allies, as President Joe Biden has been doing with Poland, or confronting them with an uncompromising stance, the US should spearhead efforts to help mend flawed democracies.
reflect on the outcome of Slovakia's general election in the run-up to Poland's decisive vote.
纽约—在经历了一千多日的死亡与悲惨后,两份最新重要公开声明说明了为何对叙利亚政策必须进入一个密集且专注的新阶段。上个月,美国总统奥巴马在制定其广义外交政策立场时指出了叙利亚的三个问题:残酷的军事策略、来自反对派的恐怖主义威胁以及支持难民的需要。一周后,联合国人道主义协调办公室(Office for the Coordination of Humanitarian Affairs)报告了叙利亚人道主义危机令人毛骨悚然的细节,包括陷入各方围攻的平民,持续不断的政府桶状炸弹(barrel-bomb)袭击,以及缺少食品和药品。
过去三年中,至少有160,000人被杀,九百万人流离失所,还有三百万人难民涌入邻国。许多人遭受到数不尽的恐惧,如不断的化学武器袭击和对医院和食品路线的轰炸。
叙利亚总统巴沙尔·阿萨德变得越来越强,也越来越肆无忌惮。反对派一盘散沙,参与的军事组织超过一千个。邻国也因为叙利亚冲突的溢出效应焦头烂额。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in