If the US Federal Reserve raises its policy interest rate by as much as is necessary to rein in inflation, it will most likely further depress the market value of the long-duration securities parked on many banks' balance sheets. So be it.
thinks central banks can achieve both, despite the occurrence of a liquidity crisis amid high inflation.
Although Silicon Valley Bank was not deemed to be systemically important, its insolvency forced the US Federal Reserve to head off systemic contagion and exposed the inadequacy of the FDIC’s partial deposit insurance regime. The financial-stability framework adopted after the 2008 crisis obviously needs another overhaul.
considers what the bank’s failure should mean for the current financial-stability framework.
剑桥——直到今年,以美英为首的发达经济体通胀一直很低,以至于必须人到中年,才不会忘却生活在1970年代末价格飙涨时期的记忆。那种情况非常糟糕。美国年消费者价格通胀于1980年达到 13.5%的峰值,而英国则在1975年达到24.2%,而后,在经历短暂下调后,再次于1980年攀升至18%的高位。
但总体数据并未显示出高通胀所带来的损失。对通胀代价所进行的合理经济评估也无法显示,包括当价格飙升与税收制度相互作用时所产生的扭曲、对家庭储蓄的侵蚀抑或由此造成的不确定性对投资和增长所造成的打击。
经济学家指出,通胀率上升具有再分配效应,因为它们会损害储户,但却通过减少借款人的实际债务负担的方式而使借款人受益。但这对目前面临最高利率且背负大量抵押贷款的人而言是一种冰冷的安慰,近期居高不下的利率极大压缩了他们的可支配收入。
To continue reading, register now.
Subscribe now for unlimited access to everything PS has to offer.
Subscribe
As a registered user, you can enjoy more PS content every month – for free.
Register
Already have an account? Log in